אדריאנו מאת סוראיה נאומי .

סקירה מאת מעיין יחיאלוב.
זה ספר ראשון מתוך דואט שני בסדרת סינדיקט שיקגו“.
לדעתי אפשר לקרוא אותו מבלי לקרוא את הדואט הקודם כי הסופרת מתארת את העבר של הדמויות הראשיות (אני אישית אהבתי גם את הדואט הקודם).

לעיתים קרובות אנו פוגשים את גורלנו דווקא בנתיב שבו בחרנו להימלט מפניו

אדריאנו מונטסי הוא קפטן בכיר במאפיה של שיקגו הנקראת סינדיקט שיקגו“.
הוא וחברו הטוב לוקה הגיעו בגיל 17 לעבוד במאפייה של אשתו של ראש המאפיה ומשם נכנסו למאפיה על מנת להציל כל אחד את משפחתו.
החיים שלו סובבים סביב המאפיה ומשפחתו, הוא לא גבר של זוגיות- אלא גבר של הרבה נשים עד שמגיעה קאם.
קמילה היא היחידה שגרמה לו להיפתח ולחשוב על חיים מעבר המאפיה, אבל בעיה קטנטנה- היא אסורה בשבילו.
עפתי על דמותו של אדריאנו, על האישיות שלו.
הוא פלרטטן לא קטן! בטוח בעצמו ובאיך שהוא נראה.
אהבתי את הקשר שלו למשפחתו שלא משנה מה יקרה הוא תמיד ידאג להם.

בעבר קמילה מגיעה לעבוד במועדון של המאפיה בתור ברמנית, היא לא יודעת על הפעילויות הפליליות המתרחשות שם.
לפני הגעתה היא עברה תקופה קשה במיוחד מלאה בסיוטים וצלקות וקשה לה להכניס אנשים חדשים לחייה.
ההכרות שלה עם אדריאנו התחילה כידידותית ולאט לאט הם התחילו לצאת אבל ללא מחוייבות, חוסר היציבות הזאת ערערה אותה והאמונה שלה באדריאנו פחתה.
יום אחד לאחר תקרית מסויימת במועדון קמילה נעלמת כאילו בלעה אותה האדמה.
האם היא נעלמה מרצון או שקרה לה משהו?
את זה אדריאנו לא יודע והוא מחפש אחריה כמו מטורף.
מה יקרה כשייפגשו שוב?
האם האהבה שלהם תגבר על החוסר אמון ביניהם?

הספר סובב רבות סביב המילה נאמנות.
מהי נאמנות ולמי אני נאמן?
הזוגיות שלהם ידעה עליות ומורדות בגלל אמון.
אדריאנו צריך להחליט למי הוא נאמן יותר, למאפיה או לקמילה?

הלילה היא זקוקה לי, ואני בהחלט זקוק לה. עמוק בליבי אני אגואיסט. הלב שלי שייך לה, כמו שליבה שייך לי.” 

הספר מסופר בגוף ראשון מנקודת מבטם של 2 הדמויות. הוא מחולק להווה ועבר.
בעבר מתואר ההיכרות שלהם מהספר הראשון ותחילת מערכת היחסים שלהם (לכן לדעתי לא חייב לקרוא את הדואט הקודם למי שלא מעוניינת).
אהבתי את הדינמיקה בין הדמויות, הדיאלוגים ביניהם מצד אחד מרגשים ומצד שני מצאתי את עצמי צוחקת בקול (לאדריאנו יש פה שנון בטירוף)!

דבר שמאוד הפריע לי בתרגום/ עריכה, היו מקומות בהן בחירת המילים לא התאימו לאווירה, מילים גבוהות מדי במשפט שרובו דיבור יומיומי.
בנוסף היו טעויות תרגום ותחביר שקצת עצבנו אותי כי המשפט לא הובן עד הסוף, זה דרש ממני ללכת למקור באנגלית ולקרוא את המשפט המקורי כדי להבין על מה מדובר.

הספר הוא רומן פשע לייט, ההתמקדות היא יותר ברומן בין אדריאנו וקמילה, בעבר שלהם ועד המפגש המחודש בהווה, לכן אין בו יותר מדי פעילויות פליליות (חיכיתי לזה בטירוף אז טיפה התבאסתי).
אהבתי את שאר הדמויות עוד מהספרים הקודמים שכולן מהוות משפחה אחת גדולה למרות שאין ביניהם קשר דם.

קריאה מהנה.

 

הסתקרנתן? לקריאת הפרק הראשון ולרכישה לחצו כאן.

תגובות אחרונות
הרשמה לעדכונים

השארת תגובה